Freitag, 12. September 2014

Mittagspause im Walde

Als Ruthie das erstemal alleine "Im Walde von Toulouse" sang, da lag sie auf der Fensterbank, tat so als wäre sie schrecklich müde und müsse sich nun selber ein Schlaflied singen.
Das hörte sich dann so an: Ouuuuuuuu........ Pa!
(Übersetzung: im Walde von Toulouse, da haust ein Räuberpack.)
Dann kam: pepepepepepepe pelli ne.
(Übersetzung: schnädereng peng peng schnädereng perline)

Inzwischen kann sie alle Strophen auf ihre ganz eigene Art singen.

Ich sang heute nur bis zur fünften, dann waren die Kinder bereits eingeschlafen.

Hier nun die Strophen für Elsie und andere Sänger:
1. Im Walde von Toulouse, da haust ein Räuberpack
2. Es waren ihrer fünfe, verborgen im Gebüsch
3. Sie sprachen zueinander: seht nach ob einer kommt
4. Sie sahen einen kommen, der ritt auf hohem Ross
5. Wo habt ihr eure Börse, wo habt ihr euer Geld
6. Ich habs in meinem Mantel, ich habs in meinem Rock
7. So gebt uns euren Mantel, so gebt uns euer Geld
8. Hier habt ihr meinen Mantel, doch lasst das Leben mir
9. Im selben Augenblicke, da kam die Polizei
10. Im Walde von Toulouse gibts keine Räuber mehr (diese Strophe singe ich immer sehr langsam und getragen! Jetzt kommen die erfundenen!)
11. Sie mussten ins Gefängnis für ein ganzes Jahr
12. Sie falteten dort Tüten, sehr viel an einem Tag
13. Und als sie wieder frei war'n, da freuten sie sich sehr
14. Sie gründeten ein Gasthaus, das heißt "Die Räuberei"
15. Dort gibt es leckren Kuchen und Kekse gibt es auch
16. Da geh ich mit euch allen bald mal hin

Dazwischen kommt natürlich immer noch der Refrain passend zur Strophe mit dem schönen schnädereng peng peng und perline usw.

Kann man, wie Elsie schon sagte, ganz gut googlen, die Ölbergkinder singen das sehr schön mit etwas anderem Text.

Ja, nun könnt ihr singen. Wenn ihr abends nicht einschlafen könnt, wenn eure Kinder nicht einschlafen können.... oder wenn sonst irgendwer einschlafen soll.

Klappt immer, ich habe es jetzt jahrelang getestet!

Liebe Grüße aus dem Walde von der Biba.

1 Kommentar: